Salamo
(boky fahadimy)
Salamo toko 107
- 1 [BOKY FAHADIMY][Fiantsoana ny olona efa nahita soa tamin’Andriamanitra mba hisaotra Azy] Miderà an’i Jehovah, fa tsara Fa mandrakizay ny famindram-pony.
- 2 Aoka hanao izany ny navotan’i Jehovah, Dia izay navotany ho afa-ka tamin’ny tanan’ny fahavalo*, [Na: fahoriana]
- 3 Sy nangoniny avy tany amin’ny tany maro, Dia avy tany atsinanana sy andrefana ary tany avaratra sy tany amin’ny ranomasina.
- 4 Nirenireny tany an-efitra ireny ka nanavatsava tany an-tany foana, Ary tsy nahita tanàna honenana.
- 5 Noana sy nangetaheta izy, Sady reraka ny ainy tao anatiny,
- 6 Dia nitaraina tamin’i Jehovah ireo, raha ory, Ka novonjeny tamin’ny fahatereny;
- 7 Dia nitondra azy tamin’ny lalana mahitsy Izy, Mba hankanesany any amin’izay tanàna honenana.
- 8 Aoka hidera an’i Jehovah ireo noho ny famindram-pony Sy ny fahagagana ataony amin’ny zanak’olombelona!
- 9 Fa mahafa-po ny fanahy mangetaheta Izy, Ary ny fanahy noana dia vokisany soa.
- 10 Izay nipetraka tao amin’ny maizina sy ny aloky ny fahafatesana, Voafato-pahoriana sy vy,
- 11 Satria nandà ny tenin’Andriamanitra Sady naniratsira ny anatry ny Avo Indrindra;
- 12 Dia nampietreny tamin’ny fahoriana ny fony; Ka potraka* izy, nefa tsy nisy hamonjy;[Heb. tafintohina]
- 13 Dia nitaraina tamin’i Jehovah ireo, raha ory, Ka novonjeny tamin’ny fahatereny.
- 14 Nitondra azy nivoaka avy tao amin’ny maizina sy ny aloky ny fahafatesana Izy, Ary notosany ny fatorany.
- 15 Aoka hidera an’i Jehovah ireo noho ny famindram-pony Sy ny fahagagana ataony amin’ny zanak’olombelona!
- 16 Fa nanorotoro ny varavarana varahina Izy, Ary ny hidy vy nohenteriny.
- 17 Mitondra fahoriana ny adala noho ny fahadisoany sy ny helony:
- 18 Nahamonamonaina azy ny hanina rehetra; Ary nanakaiky ny vavahadin’ny fahafatesana izy.
- 19 Dia nitaraina tamin’i Jehovah ireo, raha ory, Ka novonjeny tamin’ny fahatereny.
- 20 Nandefa ny teniny Izy mba hahasitrana azy Ary nanafaka azy tamin’ny longoa nianjerany.
- 21 Aoka hidera an’i Jehovah ireo noho ny famindram-pony Sy ny fahagagana ataony amin’ny zanak’olombelona!
- 22 Ary aoka hanatitra fanati-pisaorana izy Sy hilaza ny asany amin’ny fihobiana.
- 23 Izay midina any an-dranomasina ka mandeha an-tsambo Sy manao raharaha any amin’ny rano lehibe
- 24 No mahita ny asan’i Jehovah Sy ny fahagagana ataony amin’ny rano lalina.
- 25 Fa niteny Izy ka nanangana rivotra mahery, Izay nampisondrotra ny onjan-drano;
- 26 Niakatra hatramin’ny lanitra ny olona, ary nidina hatramin’ny lalina; Ny fanahiny levona noho ny fahoriana.
- 27 Nisangodingodina ireo sady nivembena toy ny mamo, Ka dia very ny sainy rehetra.
- 28 Dia nitaraina tamin’i Jehovah ireo, raha ory, Ka nampiala azy tamin’ny fahatereny Izy.
- 29 Nanony ny rivotra mahery Izy, Ka nitsahatra ny onjan-drano.
- 30 Dia faly ireo, satria nitsahatra izany; Ary nentiny ho amin’ny fitodiana niriny izy.
- 31 Aoka hidera an’i Jehovah ireo noho ny famindram-pony Sy ny fahagagana ataony amin’ny zanak’olombelona!
- 32 Ary aoka hanandratra Azy eo amin’ny fiangonan’ny olona izy Ka hidera Azy eo amin’ny fipetrahan’ny loholona.
- 33 Mampody ny ony ho efitra Izy Ary ny loharano ho tany mangentana,
- 34 Ny tany mahavokatra ho tanin-tsira, Noho ny faharatsian’ny mponina eo.
- 35 Mampody ny efitra ho rano monina Izy Sy ny tany maina ho loharano,
- 36 Ary amponeniny eo izay noana, Mba hanamboatra tanana honenana;
- 37 Ary hamafy eny an-tsaha izy Sady hanao tanim-boaloboka Ka hahazo vokatra be.
- 38 Dia mitahy azy Izy mba hitomboany betsaka, Ka tsy avelany hihavitsy ny biby fiompiny.
- 39 Fa mihakely sy mietry indray izy Noho ny fampahoriana sy ny loza ary ny alahelo.
- 40 Mampidina fanamavoana amin’ny mpanapaka Jehovah Ka mampirenireny azy any an-efitra tsy misy lalana;
- 41 Fa manandratra ny malahelo ho afa-pahoriana kosa Izy,Ka mahamaro mianakavy azy toy ny ondry andiany.
- 42 Hahita izany ny marina ka ho faly; Fa hihombom-bava kosa ny ratsy fanahy rehetra.
- 43 Izay hendry dia aoka hahafantatra izany Ka hahalala ny famindram-pon’i Jehovah.
Safidio ny BOKY avy amin’ny karazan-tsafidy ary lazao tsy voatery resahina ny TOKO sy ny ANDININY
Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.