| Code Strong | Mot translitéré | Mot grec original | Traduction | Occurences dans NT |
|---|---|---|---|---|
| 5100 | tis | τις, τι | quelqu’un, quelque, quelques, une personne, un homme, une femme, un jeune homme, qu’on, un, les uns, … | 450 |
| 5101 | tis | τίς, τί | qui, quoi, que, quelle, ce que, de qui, pourquoi, qu’, quelque homme, … | 538 |
| 5102 | titlos | τίτλος, ου, ὁ | inscription | 2 |
| 5103 | Titos | Τίτος, ου, ὁ | Tite | 12 |
| 5104 | toi | τοί | néanmoins | 1 |
| 5105 | toigaroun | τοιγαροῦν | donc 1, puisque 1 | 2 |
| 5106 | toinun | τοίνυν | donc | 4 |
| 5107 | toiosde | τοιόσδε, τοιάδε, τοιόνδε | Non traduit | 1 |
| 5108 | toioutos | τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο | tel, tels, telle, comme celui-ci, de ce genre, semblables, qui leur ressemblent, ceux, de telles choses, de la sorte, métier, pareil, un tel homme, ces cas-là, ces personnes | 61 |
| 5109 | toichos | τοῖχος, ου, ὁ | muraille | 1 |
| 5110 | tokos | τόκος, ου, ὁ | intérêt | 2 |
| 5111 | tolmao | τολμάω | oser 15, avoir de l’assurance 1 | 16 |
| 5112 | tolmeroteron | τολμηρότερον | une sorte de hardiesse | 1 |
| 5113 | tolmetes | τολμητής, οῦ, ὁ | audacieux | 1 |
| 5114 | tomoteros | τομώτερος | plus tranchante | 1 |
| 5115 | toxon | τόξον, ου, τό | un arc | 1 |
| 5116 | topazion | τοπάζιον, ου, τό | topaze | 1 |
| 5117 | topos | τόπος, ου, ὁ | lieu, lieux, place, endroit, où, ville, faculté, écueils, rangs, langue de terre, environs | 92 |
| 5118 | tosoutos | τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο | une aussi grande, assez, tant, si longtemps, un tel prix, d’autant, nombreuses, égale | 21 |
| 5119 | tote | τότε | alors, et, dès ce moment, puis, dès lors, ensuite, là-dessus, lorsque, sur quoi, ensuite | 159 |
| 5120 | tou | τοῦ | la | 1 |
| 5121 | tounantion | τοὐναντίον | au contraire 2, plutôt 1 | 3 |
| 5122 | tounoma | τοὔνομα | nommé | 1 |
| 5123 | toutesti | τουτέστι | c’est à dire, c’est | 17 |
| 5124 | touto | τοῦτο | ceci, cela, c’est pourquoi, … | 320 |
| 5125 | toutois | τούτοις | ces, cela, ces choses, cette manière, eux, … | 19 |
| 5126 | touton | τοῦτον | cette, ce, cet, lui, celui-ci, ces, … | 64 |
| 5127 | toutou | τούτου | de ce, du, c’est pourquoi, ce, cette, de cela, à ce sujet, celui-là, … | 77 |
| 5128 | toutous | τούτους | ces, tels, ceci, auxquels, ceux-ci, la chose, tous ceux, … | 27 |
| 5129 | touto | τούτῳ | ce, cette, cet, ceci, à l’un, cette personne-là, … | 89 |
| 5130 | touton | τούτων | ces, eux, mes, ceux-là, ces choses, cela, celles-ci, … | 69 |
| 5131 | tragos | τράγος, ου, ὁ | boucs | 4 |
| 5132 | trapeza | τράπεζα, ης, ἡ | table 13, banque 1, à manger 1 | 15 |
| 5133 | trapezites | τραπεζίτης, ου, ὁ | banquiers | 1 |
| 5134 | trauma | τραῦμα, ατος, τό | plaies | 1 |
| 5135 | traumatizo | τραυματίζω | blessèrent, blessé | 2 |
| 5136 | trachelizo | τραχηλίζω | à découvert | 1 |
| 5137 | trachelos | τράχηλος, ου, ὁ | cou 6, tête 1 | 7 |
| 5138 | trachus | τραχύς, εῖα, ύ | raboteux 1, écueils 1 | 2 |
| 5139 | Trachonitis | Τραχωνῖτις, ιδος, ἡ | Trachonite | 1 |
| 5140 | treis | τρεῖς, τρία | trois 69 | 69 |
| 5141 | tremo | τρέμω | tremblant 3, craignent 1 | 4 |
| 5142 | trepho | τρέφω | nourrir, donner à manger, élever, tirer sa subsistance, rassasier | 8 |
| 5143 | trecho | τρέχω | courir, accourir, se répandre | 20 |
| 5144 | triakonta | τριάκοντα, οἱ, αἱ, τά | trente | 11 |
| 5145 | triakosioi | τριακόσιοι, αι, α | trois cents | 2 |
| 5146 | tribolos | τρίβολος, ου, ὁ | chardons | 2 |
| 5147 | tribos | τρίβος, ου, ἡ | sentiers | 3 |
| 5148 | trietia | τριετία, ας, ἡ | durant trois années | 1 |
| 5149 | trizo | τρίζω | grince | 1 |
| 5150 | trimenon | τρίμηνος, ον | trois mois | 1 |
| 5151 | tris | τρίς | trois fois | 12 |
| 5152 | tristegon | τρίστεγος, ον | troisième étage | 1 |
| 5153 | trischilioi | τρισχίλιοι, αι, α | trois mille | 1 |
| 5154 | tritos | τρίτος, η, ον | troisième, la troisième fois, trois, troisièmement, le tiers | 58 |
| 5155 | trichinos | τρίχινος, η, ον | de crin | 1 |
| 5156 | tromos | τρόμος, ου, ὁ | tremblement 4, non traduit 1 | 5 |
| 5157 | trope | τροπή, ῆς, ἡ | variation | 1 |
| 5158 | tropos | τρόπος, ου, ὁ | comme, que, de la même manière, de même que, manière | 13 |
| 5159 | tropophoreo | τροποφορέω | il les nourrit | 1 |
| 5160 | trophe | τροφή, ῆς, ἡ | nourriture, se nourrir, manger, de vivres | 16 |
| 5161 | Trophimos | Τρόφιμος, ου, ὁ | Trophime | 3 |
| 5162 | trophos | τροφός, οῦ, ἡ | nourrice | 1 |
| 5163 | trochia | τροχιά, ᾶς, ἡ | voies | 1 |
| 5164 | trochos | τροχός, οῦ, ὁ | le cours (de la vie) | 1 |
| 5165 | trublion | τρύβλιον, ου, τό | le plat | 2 |
| 5166 | trugao | τρυγάω | vendanger | 3 |
| 5167 | trugon | τρυγών, όνος, ἡ | tourterelle | 1 |
| 5168 | trumalia | τρυμαλιά, ᾶς, ἡ | le trou | 2 |
| 5169 | trupema | τρύπημα, ατος, τό | trou | 1 |
| 5170 | Truphaina | Τρύφαινα, ης, ἡ | Tryphène | 1 |
| 5171 | truphao | τρυφάω | (vivre) dans les délices | 1 |
| 5172 | truphe | τρυφή, ῆς, ἡ | vivre dans les délices 1, se livrer au plaisir 1 | 2 |
| 5173 | Truphosa | Τρυφῶσα, ης, ἡ | Tryphose | 1 |
| 5174 | Troas | Τρῳάς, άδος, ἡ | Troas | 6 |
| 5175 | Trogullion | Τρωγύλλιον, ου, τό | Non traduit | 1 |
| 5176 | trogo | τρώγω | manger | 6 |
| 5177 | tugchano | τυγχάνω | obtenir, être, chance, jouir, peut-être, quelque, soins, secours, … | 13 |
| 5178 | tumpanizo | τυμπανίζω | livré aux tourments | 1 |
| 5179 | tupos | τύπος, ου, ὁ | modèle, image, marque, figure, règle, exemple | 16 |
| 5180 | tupto | τύπτω | battre, frapper, blesser | 14 |
| 5181 | Turannos | Τύραννος, ου, ὁ | Tyrannus | 1 |
| 5182 | turbazo | τυρβάζω | tu t’agites | 1 |
| 5183 | Turios | Τύριος, ου, ὁ, ἡ | Tyriens | 1 |
| 5184 | Turos | Τύρος, ου, ἡ | Tyr | 11 |
| 5185 | tuphlos | τυφλός, ή, όν | aveugle 52, mendiant 1 | 53 |
| 5186 | tuphloo | τυφλόω | avoir aveuglé | 3 |
| 5187 | tuphoo | τυφόω | être enflé d’orgueil | 3 |
| 5188 | tupho | τύφω | qui fume | 1 |
| 5189 | tuphonikos | τυφωνικός, ή, όν | impétueux | 1 |
| 5190 | Tuchikos | Τυχικός, ου, ὁ | Tychique | 5 |
| 5191 | huakinthinos | ὑακίνθινος, ίνη, ινον | hyacinthe | 1 |
| 5192 | huakinthos | ὑάκινθος, ου, ὁ | hyacinthe | 1 |
| 5193 | hualinos | ὑάλινος, η, ον | de verre | 3 |
| 5194 | hualos | ὕαλος, ου, ἡ | du verre | 2 |
| 5195 | hubrizo | ὑβρίζω | outrager, recevoir des outrages | 5 |
| 5196 | hubris | ὕβρις, εως, ἡ | péril 2, outrage 1 | 3 |
| 5197 | hubristes | ὑβριστής, οῦ, ὁ | arrogant, violent | 2 |
| 5198 | hugiaino | ὑγιαίνω | sain, saine, qui se porte bien, guéri, en bonne santé | 12 |
| 5199 | hugies | ὑγιής, ές | guéri, sain, saine, en pleine santé, entier | 14 |
Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.