| Code Strong | Mot translitéré | Mot grec original | Traduction | Occurences dans NT |
|---|---|---|---|---|
| 2700 | katatoxeuo | κατατοξεύω | Non traduit | 1 |
| 2701 | katatrecho | κατατρέχω | courut | 1 |
| 2702 | kataphero | καταφέρω | s’endormir, entraîné (par le sommeil), joindre | 3 |
| 2703 | katapheugo | καταφεύγω | se réfugier 1, refuge 1 | 2 |
| 2704 | katphtheiro | καταφθείρω | être corrompu, périr | 2 |
| 2705 | kataphileo | καταφιλέω | baiser 5, embrasser 1 | 6 |
| 2706 | kataphroneo | καταφρονέω | mépriser | 9 |
| 2707 | kataphrontes | καταφρονητής, οῦ, ὁ | contempteur | 1 |
| 2708 | katacheo | καταχέω | elle répandit | 2 |
| 2709 | katachthonios | καταχθόνιος, ον | sous la terre | 1 |
| 2710 | katachraomai | καταχράομαι | user | 2 |
| 2711 | katapsucho | καταψύχω | rafraîchisse | 1 |
| 2712 | kateidolos | κατείδωλος, ον | idoles | 1 |
| 2713 | katenanti | κατέναντι | être devant, vis-à-vis, en face | 5 |
| 2714 | katenopion | κατενώπιον | devant | 5 |
| 2715 | katexousiazo | κατεξουσιάζω | les asservissent, les dominent | 2 |
| 2716 | katergazomai | κατεργάζομαι | commettre, faire, produire, donner, former, offrir, surmonter, travailler, accomplir, le pouvoir | 24 |
| pas de référence Strong Grec 2717 | ||||
| 2718 | katerchomai | κατέρχομαι | descendre, être descendu, venir, arriver, débarquer | 13 |
| 2719 | katesthio ou kataphago | κατεσθίω | manger, dévorer, avaler | 15 |
| 2720 | kateuthuno | κατευθύνω | diriger 2, aplanir 1 | 3 |
| 2721 | katephistemi | κατεφίστημι | se soulevèrent | 1 |
| 2722 | katecho | κατέχω | s’emparer, retenir, occuper, se diriger, être retenu, posséder | 19 |
| 2723 | kategoreo | κατηγορέω | accuser, accusation, accusateur, inculpé | 23 |
| 2724 | kategoria | κατηγορία, ας, ἡ | accusation, accuser, être accusé | 4 |
| 2725 | kategoros ou ketegor | κατήγορος, ου, ὁ | accusateur 5, accuser 2 | 7 |
| 2726 | katepheia | κατήφεια, ας, ἡ | tristesse | 1 |
| 2727 | katecheo | κατηχέω | recevoir, être instruit, avoir appris, entendre dire, instruire, enseigner | 8 |
| 2728 | katioo | κατιόω | rouillé | 1 |
| 2729 | katischuo | κατισχύω | prévaudront, emportèrent | 2 |
| 2730 | katoikeo | κατοικέω | demeurer, s’établir, habiter, habitants, en séjour, séjourner, terre | 47 |
| 2731 | katoikesis | κατοίκησις, εως, ἡ | demeure | 1 |
| 2732 | katoiketerion | κατοικητήριον, ου, τό | habitation | 2 |
| 2733 | katoikia | κατοικία, ας, ἡ | demeure | 1 |
| 2734 | katoptrizomai | κατοπτρίζομαι | contemplons comme dans un miroir | 1 |
| 2735 | katorthoma | κατόρθωμα, ατος, τό | salutaires réformes 1, non traduit 1 | 2 |
| 2736 | kato également katotero | κάτω | au dessous, en bas, baissé, tomber | 11 |
| 2737 | katoteros | κατώτερος, α, ον | inférieures | 1 |
| 2738 | kauma | καῦμα, ατος, τό | chaleur | 2 |
| 2739 | kaumatizo | καυματίζω | brûler, être brûlé | 4 |
| 2740 | kausis | καῦσις, εως, ἡ | mettre le feu | 1 |
| 2741 | kausoo | καυσόω | embrasés | 2 |
| 2742 | kauson | καύσων, ῶνος, ὁ | chaleur, chaud, chaleur ardente | 3 |
| 2743 | kauteriazo | καυτηριάζω | porter la marque de la flétrissure | 1 |
| 2744 | kauchaomai | καυχάομαι | se glorifier, se faire une gloire, mettre sa gloire | 38 |
| 2745 | kauchema | καύχημα, ατος, τό | se glorifier, gloire, sujet de gloire, éloge | 11 |
| 2746 | kauchesis | καύχησις, εως, ἡ | se glorifier, gloire, être glorifié, assurance | 12 |
| 2747 | Kegchreai | Κεγχρεαί, ας, ἡ | Cenchrées | 3 |
| 2748 | Kedron | Κεδρών, ὁ | Cédron | 1 |
| 2749 | keimai | κεῖμαι | situé, être couché, destiné, était mise, en réserve, à terre, dessus, posé, jeté sur, établi, avait la forme | 27 |
| 2750 | keiria | κειρία, ας, ἡ | bandes | 1 |
| 2751 | keiro | κείρω | tondre, raser, couper les cheveux | 4 |
| 2752 | keleuma | κέλευσμα, ατος, τό | un signal donné | 1 |
| 2753 | keleuo | κελεύω | donner l’ordre, commander, faire, ordonner | 27 |
| 2754 | kenodoxia | κενοδοξία, ας, ἡ | par vaine gloire | 1 |
| 2755 | kenodoxos | κενόδοξας, ον | chercher une vaine gloire | 1 |
| 2756 | kenos | κενός, ή, όν | vain, à vide, sans résultat | 18 |
| 2757 | kenophonia | κενοφωνία, ας, ἡ | discours vains | 2 |
| 2758 | kenoo | κενόω | vain, rendre vain, laisser enlever, réduire à néant, s’être dépouillé | 5 |
| 2759 | kentron | κέντρον, ου, τό | aiguillons | 5 |
| 2760 | kenturion | κεντυρίων, ῶνος, ὁ | centenier | 3 |
| 2761 | kenos | κενῶς | en vain | 1 |
| 2762 | keraia | κεραία, ας, ἡ | trait de lettre | 2 |
| 2763 | kerameus | κεραμεύς, έως, ὁ | potier | 3 |
| 2764 | keramikos | κεραμικός, ή, όν | d’argile | 1 |
| 2765 | keramion | κεράμιον, ου, τό | cruche | 2 |
| 2766 | keramos | κέραμος, ου, ὁ | ouverture | 1 |
| 2767 | kerannumi | κεράννυμι | verser, versé | 3 |
| 2768 | keras | κέρας, ατος, τό | cornes 10, puissant 1 | 11 |
| 2769 | keration | κεράτιον, ου, τό | carouges | 1 |
| 2770 | kerdaino | κερδαίνω | gagner 16, éviter 1 | 17 |
| 2771 | kerdos | κέρδος, ους, τό | gain | 3 |
| 2772 | kerma | κέρμα, ατος, τό | monnaie | 1 |
| 2773 | kermatistes | κερματιστής, οῦ, ὁ | les changeurs | 1 |
| 2774 | kephalaion | κεφάλαιον, ου, τό | argent, capital | 2 |
| 2775 | kephalaioo | κεφαλαιόω | à la tête | 1 |
| 2776 | kephale | κεφαλή, ῆς, ἡ | tête, têtes, la principale, le chef, chef suprême, divers | 76 |
| 2777 | kephalis | κεφαλίς, ίδος, ἡ | rouleau | 1 |
| 2778 | kensos | κῆνσος, ου, ὁ | tribut | 4 |
| 2779 | kepos | κῆπος, ου, ὁ | jardin | 5 |
| 2780 | kepouros | κηπουρός, οῦ, ὁ | jardinier | 1 |
| 2781 | kerion | κηρίον, ου, τό | un rayon (de miel) | 1 |
| 2782 | kerugma | κήρυγμα, ατος, τό | prédication | 8 |
| 2783 | kerux | κῆρυξ, υκος, ὁ | prédicateur | 3 |
| 2784 | kerusso | κηρύσσω | prêcher, publier, proclamer, crier, prédicateur | 61 |
| 2785 | ketos | κῆτος, ους, τό | un grand poisson | 1 |
| 2786 | Kephas | Κηφᾶς, ᾶ, ὁ | Céphas | 6 |
| 2787 | kibotos | κιβωτός, οῦ, ἡ | arche | 6 |
| 2788 | kithara | κιθάρα, ας, ἡ | harpe | 4 |
| 2789 | kitharizo | κιθαρίζω | sur la harpe, jouer | 2 |
| 2790 | kitharodos | κιθαρῳδός, ου, ὁ | joueurs de harpes | 2 |
| 2791 | Kilikia | Κιλικία, ας, ἡ | Cilicie | 8 |
| 2792 | kinamomon | κινάμωμον, ου, τό | cinnamone | 1 |
| 2793 | kinduneuo | κινδυνεύω | être en péril, le danger, risquer | 4 |
| 2794 | kindunos | κίνδυνος, ου, ὁ | péril | 9 |
| 2795 | kineo | κινέω | remuer, être remué, secouer, mouvement, être ému, exciter, ôter | 8 |
| 2796 | kinesis | κίνησις, εως, ἡ | mouvement | 1 |
| 2797 | Kis | Κίς, ὁ | Kis | 1 |
| 2798 | klados | κλάδος, ου, ὁ | branches | 11 |
| 2799 | klaio | κλαίω | pleurer 39, larmes 1 | 40 |
Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.