| Code Strong | Mot translitéré | Mot grec original | Traduction | Occurences dans NT |
|---|---|---|---|---|
| 3400 | milion | μίλιον, ου, τό | mille | 1 |
| 3401 | mimeomai | μιμέομαι | imiter | 4 |
| 3402 | mimetes | μιμητής, οῦ, ὁ | imitateurs 5, imiter 1, être zélé 1 | 7 |
| 3403 | mimnesko | μιμνήσκομαι | se souvenir | 2 |
| 3404 | miseo | μισέω | haïr 41, odieux 1 | 42 |
| 3405 | misthapodosia | μισθαποδοσία, ας, ἡ | rémunération 2, rétribution 1 | 3 |
| 3406 | misthapodotes | μισθαποδότης, ου, ὁ | rémunérateur | 1 |
| 3407 | misthios | μίσθιος, ου, ὁ | mercenaires | 2 |
| 3408 | misthos | μισθός, οῦ, ὁ | récompense 17, salaire 10, œuvre 1, rétribution 1 | 29 |
| 3409 | misthoo | μισθόω | louer | 2 |
| 3410 | misthoma | μίσθωμα, ατος, τό | maison qu’il avait louée | 1 |
| 3411 | misthotos | μισθωτός, οῦ, ὁ | mercenaire 3, ouvriers 1 | 4 |
| 3412 | Mitulene | Μιτυλήνη, ης, ἡ | Mytilène | 1 |
| 3413 | Michael | Μιχαήλ, ὁ | Michel | 2 |
| 3414 | mna | μνᾶ, ᾶς, ἡ | mine | 9 |
| 3415 | mnaomai | μνάομαι | se souvenir 20, se rappeler 1 | 21 |
| 3416 | Mnason | Μνάσων, ωνος, ὁ | Mnason | 1 |
| 3417 | mneia | μνεία, ας, ἡ | mention 4, souvenir 3 | 7 |
| 3418 | mnema | μνῆμα, ατος, τό | sépulcre | 7 |
| 3419 | mnemeion | μνημεῖον, ου, τό | sépulcre 40, tombeau 2 | 42 |
| 3420 | mneme | μνήμη, ης, ἡ | se souvenir | 1 |
| 3421 | mnemoneuo | μνημονεύω | se rappeler, avoir en mémoire, se souvenir, avoir en vue, faire mention | 21 |
| 3422 | mnemosunon | μνημόσυνον, ου, τό | en mémoire 2, se souvenir 1 | 3 |
| 3423 | mnesteuo | μνηστεύω | fiancée | 3 |
| 3424 | mogilalos | μογγιλάλος, ου, ὁ | qui avait de la difficulté à parler | 1 |
| 3425 | mogis | μόγις | a de la peine | 1 |
| 3426 | modios | μόδιος, ου, ὁ | boisseau | 3 |
| 3427 | moi | μοί | moi, mon, me, mien | 240 |
| 3428 | moichalis | μοιχαλίς, ίδος, ἡ | adultère | 7 |
| 3429 | moichao | μοιχάομαι | commettre un adultère 5, devenir adultère 1 | 6 |
| 3430 | moicheia | μοιχεία, ας, ἡ | adultère 3, non traduit 1 | 4 |
| 3431 | moicheuo | μοιχεύω | commettre l’adultère 13, délit d’adultère 1 | 14 |
| 3432 | moichos | μοιχός, οῦ, ὁ | adultères | 4 |
| 3433 | molis | μόλις | à peine, avec peine, non sans difficulté | 6 |
| 3434 | Moloch | Μολόχ, ὁ | Moloch | 1 |
| 3435 | moluno | μολύνω | souiller, se souiller, être souillé | 3 |
| 3436 | molusmos | μολυσμός, οῦ, ὁ | souillure | 1 |
| 3437 | momphe | μομφή, ῆς, ἡ | sujet de se plaindre | 1 |
| 3438 | mone | μονή, ῆς, ἡ | demeure | 2 |
| 3439 | monogenes | μονογενής, ές | unique, fils unique | 9 |
| 3440 | monon | μόνον | seulement 61, que, seul, uniquement, de plus, se borner à | 66 |
| 3441 | monos | μόνος, η, ον | seulement, seul, réservé | 47 |
| 3442 | monophthalmos | μονόφθαλμος, ον | n’ayant qu’un œil | 2 |
| 3443 | monoo | μονόω | demeuré dans l’isolement | 1 |
| 3444 | morphe | μορφή, ῆς, ἡ | forme | 3 |
| 3445 | morphoo | μορφόω | formé | 1 |
| 3446 | morphosis | μόρφωσις, εως, ἡ | règle, apparence | 2 |
| 3447 | moschopoieo | μοσχοποιέω | ils firent un veau | 1 |
| 3448 | moschos | μόσχος, ου, ὁ, ἡ | veau | 6 |
| 3449 | mochthos | μόχθος, ου, ὁ | peine, être dans la peine | 3 |
| 3450 | mou | μοῦ | mon, moi, je, … | 589 |
| 3451 | mousikos | μουσικός, ή, όν | musiciens | 1 |
| 3452 | muelos | μυελός, οῦ, ὁ | moelles | 1 |
| 3453 | mueo | μυέω | j’ai appris | 1 |
| 3454 | muthos | μῦθος, ου, ὁ | fables 4, contes 1 | 5 |
| 3455 | mukaomai | μυκάομαι | rugit | 1 |
| 3456 | mukterizo | μυκτηρίζω | se moque | 1 |
| 3457 | mulikos | μυλικός, ή, όν | (meule) de moulin | 1 |
| 3458 | mulos | μύλος, ου, ὁ | meule de moulin, pierre de moulin, meule | 4 |
| 3459 | mulon | μυλών, ῶνος, ὁ | la meule | 1 |
| 3460 | Mura | Μύρα, ων, τά | Myra | 1 |
| 3461 | murias | μυριάς, άδος, ἡ | des milliers, mille, myriades | 9 |
| 3462 | murizo | μυρίζω | embaumé | 1 |
| 3463 | murioi | μυρίοι, ίαι, ία | dix mille | 3 |
| 3464 | muron | μύρον, ου, τό | parfum | 14 |
| 3465 | Musia | Μυσία, ας, ἡ | Mysie | 2 |
| 3466 | musterion | μυστήριον, ου, τό | mystère 26, mystérieuse 1 | 27 |
| 3467 | muopazo | μυωπάζω | il ne voit pas de loin | 1 |
| 3468 | molops | μώλωψ, ωπος, ὁ | meurtrissures | 1 |
| 3469 | momaomai | μωμάομαι | objet de blâme, blâmer | 2 |
| 3470 | momos | μῶμος, ου, ὁ | souillés | 1 |
| 3471 | moraino | μωραίνω | perd sa saveur 2, devenir fou 1, convaincu de folie 1 | 4 |
| 3472 | moria | μωρία, ας, ἡ | folie | 5 |
| 3473 | morologia | μωρολογία, ας, ἡ | propos insensés | 1 |
| 3474 | moros | μωρός, ά, όν | insensé, folles, folie, choses folles, fou | 13 |
| 3475 | Moseus ou Moses ou Mouses | Μωσῆς, έως, ὁ | Moïse | 80 |
| 3476 | Naasson | Ναασσών, ὁ | Naasson | 3 |
| 3477 | Naggai | Ναγγαί, ὁ | Naggaï | 1 |
| 3478 | Nazareth ou Nazaret | Ναζαρέτ, ἡ | Nazareth | 12 |
| 3479 | Nazarenos | Ναζαρηνός, ή, όν | de Nazareth | 4 |
| 3480 | Nazoraios | Ναζωραῖος, ου, ὁ | Nazaréen 2, de Nazareth 13 | 15 |
| 3481 | Nathan | Ναθάν, ὁ | Nathan | 1 |
| 3482 | Nathanael | Ναθαναήλ, ὁ | Nathanaël | 6 |
| 3483 | nai | ναί | oui | 34 |
| 3484 | Nain | Ναΐν, ἡ | Naïn | 1 |
| 3485 | naos | ναός, οῦ, ὁ | temple | 46 |
| 3486 | Naoum | Ναούμ, ὁ | Nahum | 1 |
| 3487 | nardos | νάρδος, ου, ἡ | nard | 2 |
| 3488 | Narkissos | Νάρκισσος, ου, ὁ | Narcisse | 1 |
| 3489 | nauageo | ναυαγέω | faire naufrage | 2 |
| 3490 | naukleros | ναύκληρος, ου, ὁ | patron du navire | 1 |
| 3491 | naus | ναῦς, νεώς, ἡ | navire | 1 |
| 3492 | nautes | ναύτης, ου, ὁ | matelots 2, marins 1 | 3 |
| 3493 | Nachor | Ναχώρ, ὁ | Nachor | 1 |
| 3494 | neanias | νεανίας, ου, ὁ | jeune homme | 5 |
| 3495 | neaniskos | νεανίσκος, ου, ὁ | jeune homme, jeunes gens | 10 |
| 3496 | Neapolis | Νεάπολις, εως, ἡ | Néapolis | 1 |
| 3497 | Neeman | Νεεμάν, ὁ | Naaman (le Syrien) | 1 |
| 3498 | nekros | νεκρός, ά, όν | mort, morts, morte, inutile | 132 |
| 3499 | nekroo | νεκρόω | usé, mourir, usé de corps | 3 |
Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.