Accés direct à une référence Strong :
  

Strong Grec 600-699
◀ 500-599 700-799 ▶
Code
Strong
Mot translitéréMot grec
original
TraductionOccurences
dans NT
600apokathistemiἀποκαθίστημιrétablir 3, guéri 3, devenir 1, être rendu 18
601apokaluptoἀποκαλύπτωdécouvrir, révéler, dévoiler, paraître, éclairer, manifester26
602apokalupsisἀποκάλυψις, εως, ἡrévélation 11, apparaître 4, manifestation 2, éclairer 118
603apokaradokiaἀποκαραδοκία, ας, ἡardent désir 1, ferme attente 12
604apokatallassoἀποκαταλλάσσωréconcilier3
605apokatastasisἀποκατάστασις, εως, ἡrétablissement1
606apokeimaiἀπόκειμαιréservé 3, gardé 14
607apokephalizoἀποκεφαλίζωdécapiter4
608apokleioἀποκλείωaura fermé1
609apokoptoἀποκόπτωcouper 5, retrancher 16
610apokrimaἀπόκριμα, ατος, τόarrêt1
611apokrinomaiἀποκρίνομαιprendre la parole, répondre, réponse, dire, répliquer, reprendre, se faire entendre249
612apokrisisἀπόκρισις, εως, ἡréponse(s)4
613apokruptoἀποκρύπτωcaché6
614apokruphosἀπόκρυφος, ονsecret 2, caché 13
615apokteinoἀποκτείνωtuer, faire mourir, mettre à mort, détruire, faire périr74
616apokueoἀποκυέωproduire 1, engendrer 12
617apokulioἀποκυλίωroulé4
618apolambanoἀπολαμβάνωprendre, recevoir, retrouver, accueillir12
619apolausisἀπόλαυσις, εως, ἡjouir de 1, jouissance 12
620apoleipoἀπολείπωlaissé, réservé, abandonné, rester6
621apoleichoἀπολείχωlécher1
622apollumiἀπόλλυμιfaire périr, périr, périssable, perdu, tuer, le sang, mourir, détruire, disparaître91
623ApolluonἈπολλύων, ονος, ὁApollyon1
624ApolloniaἈπολλωνία, ας, ἡApollonie1
625ApollosἈπολλώς, ώ, ὁApollos10
626apologeomaiἀπολογέομαιse défendre, défense, parler, se justifier10
627apologiaἀπολογία, ας, ἡdéfense, défendre, justification, se défendre8
628apolouoἀπολούωêtre lavé2
629apolutrosisἀπολύτρωσις, εως, ἡrédemption 7, délivrance 2, rachat 110
630apoluoἀπολύωrompre, répudier, renvoyer, laisser aller, relâcher, quitter, laisser, s’en aller, absoudre, prendre congé, congédier67
631apomassomaiἀπομάσσωsecouer (la poussière)1
632aponemoἀπονέμωhonorer1
633aponiptoἀπονίπτωse laver1
634apopiptoἀποπίπτωtomber1
635apoplanaoἀποπλανάωséduire 1, être égaré 12
636apopleoἀποπλέωembarquer 3, continuer par mer 14
637apoplunoἀποπλύνωlaver1
638apopnigoἀποπνίγωétouffer 2, se noyer 13
639aporeoἀπορέωne sachant 2, être dans la détresse, dans l’inquiétude4
640aporiaἀπορία, ας, ἡne pas savoir1
641aporrhiptoἀπορρίπτωse jeter1
642aporphanizoἀπορφανίζωséparés1
643aposkeuazoἀποσκευάζομαιfaire ses préparatifs1
644aposkiasmaἀποσκίασμα, ατος, τόombre1
645apospaoἀποσπάωtirer, s’éloigner, entraîner, séparer4
646apostasiaἀποστασία, ας, ἡapostasie 1, renoncer 12
647apostasionἀποστάσιον, ου, τόdivorce 2, lettre de divorce 13
648apostegazoἀποστεγάζωdécouvrir1
649apostelloἀποστέλλωenvoyer, laisser aller, laisser venir, mettre, faire arrêter, l’envoi131
650apostereoἀποστερέωdépouiller 2, faire tort, se priver, être privé, frustrer6
651apostoleἀποστολή, ῆς, ἡapostolat 3, apôtre 14
652apostolosἀπόστολος, ου, ὁapôtre 78, envoyés 2, apostolat 1, faire parvenir 181
653apostomatizoἀποστοματίζωfaire parler1
654apostrephoἀποστρέφωse détourner, remettre, rapporter, exciter, détourner10
655apostugeoἀποστυγέωavoir en horreur1
656aposunagogosἀποσυνάγωγος, ονexclu de la synagogue3
657apotassomaiἀποτάσσομαιprendre congé 4, renvoyer 1, renoncer 16
658apoteleoἀποτελέωconsommé1
659apotithemiἀποτίθημιdéposer, dépouiller, rejeter8
660apotinassoἀποτινάσσωsecouer2
661apotinoἀποτίνωje paierai1
662apotolmaoἀποτολμάωhardiesse1
663apotomiaἀποτομία, ας, ἡsévérité2
664apotomosἀποτόμωςuser de rigueur 1, sévèrement 12
665apotrepoἀποτρέπωéloigner1
666apousiaἀπουσία, ας, ἡabsent1
667apopheroἀποφέρωemmener, être porté, être transporté5
668apopheugoἀποφεύγωfuir, échapper, se retirer3
669apophtheggomaiἀποφθέγγομαιs’exprimer, parler, prononcer3
670apophortizomaiἀποφορτίζομαιdécharger1
671apochresisἀπόχρησις, εως, ἡabus1
672apochoreoἀποχωρέωse retirer 2, se séparer 13
673apochorizoἀποχωρίζωse séparer 1, se retirer 12
674apopsuchoἀποψύχωrendre l’âme1
675AppiosἌππιος, ου, ὁAppius1
676aprositosἀπρόσιτος, ονinaccessible1
677aproskoposἀπρόσκοπος, ονsans reproche 1, non en scandale 1, irréprochable 13
678aprosopoleptosἀπροσωπολήπτωςsans acception de personnes1
679aptaistosἄπταιστος, ονpréserver de toute chute1
680haptomaiἅπτομαιtoucher36
681haptoἅπτωallumer4
682ApphiaἈπφία, ας, ἡApphia1
683apotheomai ou apothomaiἀπωθέωrejeter, repousser, perdre6
684apoleiaἀπώλεια, ας, ἡperdition, perte, perdre, périr, pernicieux, dissolutions, ruine20
685araἀρά, ᾶς, ἡmalédictions1
686araἄραc’est donc, donc, celui-ci, ainsi donc, par conséquent, qui, c’est pourquoi, …51
687araἆραquand, comprends-tu, serait-il3
688ArabiaἈραβία, ας, ἡArabie2
689AramἈράμ, ὁAram2
690ArapsἌραψ, Ἄραβος, ὁArabes1
691argeoἀργέωmenacer1
692argosἀργός, ή, όνvain, sans rien faire, oisif, oisive, paresseux7
693argureosἀργυροῦς, ᾶ, οῦνargent 2, d’argent 13
694argurionἀργύριον, ου, τόargent, somme d’argent, pièces d’argent20
695argurokoposἀργυροκόπος, ου, ὁorfèvre1
696argurosἄργυρος, ου, ὁargent5
697Areios PagosἌρειος πάγος, ου, ὁAréopage2
698AreopagitesἈρεοπαγίτης, ου, ὁAréopagite1
699areskeiaἀρέσκεια, ας, ἡagréables1
◀ 500-599 700-799 ▶

  1 à 99     100 à 199     200 à 299     300 à 399     400 à 499     500 à 599     600 à 699     700 à 799     800 à 899     900 à 999     1000 à 1099     1100 à 1199     1200 à 1299     1300 à 1399     1400 à 1499     1500 à 1599     1600 à 1699     1700 à 1799     1800 à 1899     1900 à 1999     2000 à 2099     2100 à 2199     2200 à 2299     2300 à 2399     2400 à 2499     2500 à 2599     2600 à 2699     2700 à 2799     2800 à 2899     2900 à 2999     3000 à 3099     3100 à 3199     3200 à 3299     3300 à 3399     3400 à 3499     3500 à 3599     3600 à 3699     3700 à 3799     3800 à 3899     3900 à 3999     4000 à 4099     4100 à 4199     4200 à 4299     4300 à 4399     4400 à 4499     4500 à 4599     4600 à 4699     4700 à 4799     4800 à 4899     4900 à 4999     5000 à 5099     5100 à 5199     5200 à 5299     5300 à 5399     5400 à 5499     5500 à 5599     5600 à 5699     5700 à 5799     5800 à 5877  

bible974.com

Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.

made on a mac