| Code Strong | Mot translitéré | Mot hébreu original | Traduction | Occurences dans AT |
|---|---|---|---|---|
| 200 | ivveleth | אִוֶּלֶת | folie 23, insensée 1, sottises 1 | 25 |
| 201 | Owmar | אוֹמָר | Omar 3 | 3 |
| 202 | own | אוֹן | force(s) 7, vigueur, assuré, violence, pouvoir, fortune | 12 |
| 203 | Own | אוֹן | On 1 | 1 |
| 204 | Own ou raccourci On | אוֹן | On 3 | 3 |
| 205 | aven | אָוֶן | iniquité, inique(s) 38, deuil, idolâtrie, malheur, coupable, mal, châtiment, méchant, fausses, injustice, médire, malfaiteur misère, crime, vanité, injurieux, calamité, détresse… | 78 |
| 206 | Aven | אָוֶן | Aven 2, On 1 | 3 |
| 207 | Ownow ou raccourci Onow | אוֹנוֹ | Ono 5 | 5 |
| 208 | Ownam | אוֹנָם | Onam 4 | 4 |
| 209 | Ownan | אוֹנָן | Onan 8 | 8 |
| 210 | Uwphaz | אוּפָז | Uphaz 2 | 2 |
| 211 | Owphiyr ou raccourci Ophiyr et Owphir | אוֹפִיר | Ophir 13 | 13 |
| 212 | owphan ou raccourci ophan | אוֹפָן | roue(s) 35, à propos 1 | 36 |
| 213 | uwts | אוּץ | se hâter, insister, se presser, se précipiter, irréfléchi… | 10 |
| 214 | owtsar | אוֹצָר | trésor(s) 67, magasins 5, provisions, amas, dépôts, réservoirs, arsenal, grenier | 79 |
| 215 | owr | אוֹר | éclairer 20, jour 9, lumière 9, luire 4, clarté, briller, majestueux… | 43 |
| 216 | owr | אוֹר | lumière(s) 99, jour, point du jour, matin, clair, sérénité, luminaire, lumineux, espérance, fleuve… | 123 |
| 217 | uwr | אוּר | feu, lumière, flamme | 6 |
| 218 | Uwr | אוּר | Ur 5 | 5 |
| 219 | owrah | אוֹרָה | herbes 1, bonheur 1, lumière 1, vivifiante 1 | 4 |
| 220 | averah | אֲוֵרָה | étables 1 | 1 |
| 221 | Uwriy | אוּרִי | Uri 8 | 8 |
| 222 | Uwriy el | אוּרִיאֵל | Uriel 4 | 4 |
| 223 | Uwriyah ou prolonge Uwriyahuw | אוּרִיָּה | Urie 39 | 39 |
| 224 | Uwriym | אוּרִים | Urim 7 | 7 |
| 225 | uwth | אוּת | accepter 2, consentir 1, convenir 1 | 4 |
| 226 | owth | אוֹת | signe(s) 62, prodiges, enseigne, souvenir, miracles, prouver, assurance, monument | 79 |
| 227 | az | אָז | alors, dès longtemps, avant-hier, ainsi, depuis, autrefois, quand, et,… | 22 |
| 228 | aza ou azah | אֲזָא | chauffer 2, chauffée 1 | 3 |
| 229 | Ezbay | אֶזְבַּי | Ezbaï 1 | 1 |
| 230 | azad | אֲזָד | a échappé 2 | 2 |
| 231 | ezowb | אֵזוֹב | hysope 10 | 10 |
| 232 | ezowr | אֵזוֹר | ceinture(s) 14 | 14 |
| 233 | azay | אֲזַי | alors 3 | 3 |
| 234 | azkarah | אַזְכָּרָה | souvenir 7 | 7 |
| 235 | azal | אָזַל | épuisé, plus de, évanoui, s’en aller, empressement, Uzal | 6 |
| 236 | azal | אֲזַל | alla 3, aller, allé, va, se rendit | 7 |
| 237 | ezel | אֶזֶל | ézel 1 | 1 |
| 238 | azan | אָזַן | prêter l’oreille 33, écouter, suivre, attentif, entendre | 41 |
| 239 | azan | אָזַן | il a examiné 1 | 1 |
| 240 | azen | אָזֵן | bagage 1 | 1 |
| 241 | ozen | אֹזֶן | entendre, en présence de, à leurs oreilles,… | 187 |
| 242 | Uzzen She erah | אֻזֵּן | Uzzen-Sché éra 1 | 1 |
| 243 | Aznowth Tabowr | אַזְנוֹת | Aznoth-thabor 1 | 1 |
| 244 | Ozniy | אׇזְנִי | Ozni 1, Oznites 1 | 2 |
| 245 | Azanyah | אֲזַנְיָה | Azania 1 | 1 |
| 246 | aziqqiym | אֲזִקִּים | chaînes 2 | 2 |
| 247 | azar | אָזַר | ceins 5, ceint 5, ceinture 2, colle 1, préparer 1, armé 1 | 16 |
| 248 | ezrowa | אֶזְרוֹעַ | bras 2 | 2 |
| 249 | ezrach | אֶזְרָח | indigène(s) 15, enfants, arbre… | 18 |
| 250 | Ezrachiy | אֶזְרָחִי | Ezrachite 3 | 3 |
| 251 | ach | אָח | frère(s) 601, parent, l’autre, les autres, enfants, semblable, fraternelle | 629 |
| 252 | ach | אַח | frères 1 | 1 |
| 253 | ach | אָח | hélas 1, ah 1 | 2 |
| 254 | ach | אָח | brasier 2, consumé 1 | 3 |
| 255 | oach | אֹחַ | hiboux 1 | 1 |
| 256 | Ach ab ou par contraction Echab | אַחְאָב | Achab 93 | 93 |
| 257 | Achban | אַחְבָן | Achban 1 | 1 |
| 258 | achad | אָחַד | rassemble tes forces 1 | 1 |
| 259 | echad | אֶחָד | un, premier, un autre, autre, onze, celui-ci, quelqu’un… | 946 |
| 260 | achuw | אָחוּ | prairie 2, roseau 1 | 3 |
| 261 | Echuwd | אֵחוּד | Ehud 1 | 1 |
| 262 | achvah | אַחְוָה | ce que je vais dire 1 | 1 |
| 263 | achavah | אַחֲוָה | expliquer 1 | 1 |
| 264 | achavah | אַחֲוָה | fraternité 1 | 1 |
| 265 | Achowach | אֲחוֹחַ | Achoach 1 | 1 |
| 266 | Achowchiy | אֲחוֹחִי | Achochite 2, Achoach 2, Achochi 1 | 5 |
| 267 | Achuwmay | אֲחוּמַי | Achumaï 1 | 1 |
| 268 | achowr ou raccourci achor | אָחוֹר | reculer 12, derrière 7, arrière 7, postérieure 2, retiré 2, renverse, occident, détourné, fuite, contient, plus tard, avenir, la face, en dehors, tourner le do> | +30 |
| 269 | achowth | אָחוֹת | sœur(s) 106, l’autre 5, ensemble 2, aux autres 1 | 114 |
| 270 | achaz | אָחַז | saisir 36, tenir 4, propriétés 4, s’emparer 3, s’établir 3, pris 3, lier, verrous, attaché, couvrir, armés… | 67 |
| 271 | Achaz | אָחָז | Achaz 41 | 41 |
| 272 | achuzzah | אֲחֻזָּה | propriété (s) 40, possession(s) 17, posséder, appartenir… | 66 |
| 273 | Achzay | אַחְזַי | Achzaï 1 | 1 |
| 274 | Achazyah ou allonge Achazyahuw | אֲחַזְיָה | Achazia 37 | 37 |
| 275 | Achuzzam | אֲחֻזָּם | Achuzzam 1 | 1 |
| 276 | Achuzzath | אֲחֻזַּת | Ahuzath 1 | 1 |
| 277 | Achiy | אֲחִי | Achi 2 | 2 |
| 278 | Echiy | אֵחִי | éhi | 1 |
| 279 | Achiyam | אֲחִיאָם | Achiam 2 | 2 |
| 280 | achiydah | אֲחִידָה | énigmes 1 | 1 |
| 281 | Achiyah ou allonge Achiyahuw | אֲחִיָּה | Achija 20 | 24 |
| 282 | Achiyhuwd | אֲחִיהוּד | Ahihud 1 | 1 |
| 283 | Achyow | אַחְיוֹ | Achjo 6 | 6 |
| 284 | Achiychud | אֲחִיחֻד | Achichud 1 | 1 |
| 285 | Achiytuwb | אֲחִיטוּב | Achithub 15 | 15 |
| 286 | Achiyluwd | אֲחִילוּד | Achilud 5 | 5 |
| 287 | Achiymowth | אֲחִימוֹת | Achimoth 1 | 1 |
| 288 | Achiymelek | אֲחִימֶלֶךְ | Achimélec 17 | 17 |
| 289 | Achiyman ou Achiyman | אֲחִימַן | Ahiman 4 | 4 |
| 290 | Achiyma ats | אֲחִימַעַץ | Achimaats 15 | 15 |
| 291 | Achyan | אַחְיָן | Achjan 1 | 1 |
| 292 | Achiynadab | אֲחִינָדָב | Achinadab 1 | 1 |
| 293 | Achiyno am | אֲחִינֹעַם | Achinoam 7 | 7 |
| 294 | Achiycamak | אֲחִיסָמָךְ | Ahisamac 3 | 3 |
| 295 | Achiy ezer | אֲחִיעֶזֶר | Ahiézer 6 | 6 |
| 296 | Achiyqam | אֲחִיקָם | Achikam 20 | 20 |
| 297 | Achiyram | אֲחִירָם | Achiram 1 | 1 |
| 298 | Achiyramiy | אֲחִירָמִי | Achiramites 1 | 1 |
| 299 | Achiyra | אֲחִירַע | Ahira 5 | 5 |
Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.