| Code Strong | Mot translitéré | Mot hébreu original | Traduction | Occurences dans AT |
|---|---|---|---|---|
| 1600 | ga ah | גָּעָה | mugir 2 | 2 |
| 1601 | Go ah | גֹּעָה | Goath 1 | 1 |
| 1602 | ga al | גָּעַל | horreur, être jeté, fécond, repousser | 10 |
| 1603 | Ga al | גַּעַל | Gaal 9 | 9 |
| 1604 | go al | גֹּעַל | avoir horreur 1 | 1 |
| 1605 | ga ar | גָּעַר | réprimander, châtier, épouvanter, menacer, réprimer, reproches, détruire | 14 |
| 1606 | ge arah | גְּעָרָה | menace, menaçante, réprimande | 15 |
| 1607 | ga ash | גָּעַשׁ | ébranler, chanceler, s’agiter, être agité | 10 |
| 1608 | Ga ash | גַּעַשׁ | Gaasch 4 | 4 |
| 1609 | Ga tam | גַּעְתָּם | Gaetham 3 | 3 |
| 1610 | gaph | גַּף | seul 3, sommet 1 | 4 |
| 1611 | gaph | גַּף | ailes 3 | 3 |
| 1612 | gephen | גֶּפֶן | vigne 53, cep 1, plant 1 | 55 |
| 1613 | gopher | גֹּפֶר | gopher 1 | 1 |
| 1614 | gophriyth | גׇּפְרִית | soufre 7 | 7 |
| 1615 | gir | גִּר | pierre de chaux 1 | 1 |
| 1616 | ger | גֵּר | étranger, étrangère, étrangers, habiter | 92 |
| 1617 | Gera | גֵּרָא | Guéra 10 | 10 |
| 1618 | garab | גָּרָב | gale 3 | 3 |
| 1619 | Gareb | גָּרֵב | Gareb 3 | 3 |
| 1620 | gargar | גַּרְגַּר | olives 1 | 1 |
| 1621 | gargerowth | גַּרְגְּרוֹת | cou 4 | 4 |
| 1622 | Girgashiy | גִּרְגָּשִׁי | Guirgasiens 7 | 7 |
| 1623 | garad | גָּרַד | se gratter 1 | 1 |
| 1624 | garah | גָּרָה | attaquer, s’engager, faire la guerre, se mettre en campagne, exciter, s’irriter, lutter, hostilités | 14 |
| 1625 | gerah | גֵּרָה | ruminer 11 | 11 |
| 1626 | gerah | גֵּרָה | guéras 5 | 5 |
| 1627 | garown ou raccourci garon | גָּרוֹן | gosier, bouche, cou | 8 |
| 1628 | geruwth | גֵּרוּת | hôtellerie 1 | 1 |
| 1629 | garaz | גָּרַז | chassé 1 | 1 |
| 1630 | Geriziym | גְּרִזִים | Garizim 4 | 4 |
| 1631 | garzen | גַּרְזֶן | hache 4 | 4 |
| 1632 | garol | גָּרֹל | emporter 1 | 1 |
| 1633 | garam | גָּרַם | briser 2, garder 1 | 3 |
| 1634 | gerem | גֶּרֶם | os, robuste, le haut, membre | 5 |
| 1635 | gerem | גֶּרֶם | leurs os 1 | 1 |
| 1636 | Garmiy | גַּרְמִי | Garmien 1 | 1 |
| 1637 | goren | גֹּרֶן | aire, aires, place | 36 |
| 1638 | garac | גָּרַס | brisé 2 | 2 |
| 1639 | gara | גָּרַע | retrancher, réduction, priver, diminuer, anéantir, dérober, couper, détourner, attirer, retirer | 21 |
| 1640 | garaph | גָּרַף | entraînés 1 | 1 |
| 1641 | garar | גָּרַר | ruminer, scier, emporter, se précipiter, attirer | 5 |
| 1642 | Gerar | גְּרָר | Guérar 10 | 10 |
| 1643 | geres | גֶּרֶשׂ | broyés 2 | 2 |
| 1644 | garash | גָּרַשׁ | chasser, répudier, dépouiller, agité, soulever, se soulever | 47 |
| 1645 | geresh | גֶּרֶשׁ | fruits (de chaque mois) 1 | 1 |
| 1646 | gerushah | גְרֻשָׁה | exactions 1 | 1 |
| 1647 | Gereshom | גֵּרְשֹׁם | Guerschom 14 | 14 |
| 1648 | Gereshown ou Gereshowm | גֵּרְשׁוֹן | Guerschon 17 | 17 |
| 1649 | Gereshunniy | גֵּרְשֻׁנִּי | Guerschonite 13 | 13 |
| 1650 | Geshuwr | גְּשׁוּר | Gueschur 9 | 9 |
| 1651 | Geshuwriy | גְּשׁוּרִי | Gueschuriens 6 | 6 |
| 1652 | gasham | גָּשַׁם | faire pleuvoir 1 | 1 |
| 1653 | geshem | גֶּשֶׁם | pluie(s) 35 | 35 |
| 1654 | Geshem ou Gashmuw | גֶּשֶׁם | Guéschem | 4 |
| 1655 | geshem | גֶּשֶׁם | corps 5 | 5 |
| 1656 | goshem | גֹּשֶׁם | arrosé de pluie 1 | 1 |
| 1657 | Goshen | גֹּשֶׁן | Gosen 15 | 15 |
| 1658 | Gishpa | גִּשְׁפָּא | Guischpa 1 | 1 |
| 1659 | gashash | גָּשַׁשׁ | tâtonner 2 | 2 |
| 1660 | gath | גַּת | pressoir 4, cuve 1 | 5 |
| 1661 | Gath | גַּת | Gath 33 | 33 |
| 1662 | Gath ha Chepher ou Gittah Chepher | גַּת־הַחֵפֶר | Gath-Hépher 1, Guittha-Hépher 1 | 2 |
| 1663 | Gittiy | גִּתִּי | de Gath 9, Gathiens 1 | 10 |
| 1664 | Gittayim | גִּתַּיִם | Guitthaïm 2 | 2 |
| 1665 | Gittiyth | גִּתִּית | Guitthith 3 | 3 |
| 1666 | Gether | גֶּתֶר | Guéter 2 | 2 |
| 1667 | Gath Rimmown | גַּת־רִמּוֹן | Gath-Rimmon 4 | 4 |
| 1668 | da | דָּא | ici, l’un, l’autre, cette | 6 |
| 1669 | da ab | דָּאַב | se consumer, souffrance, languissante | 3 |
| 1670 | de abah | דְּאָבָה | effroi 1 | 1 |
| 1671 | de abown | דְּאָבוֹן | souffrante 1 | 1 |
| 1672 | da ag | דָּאַג | être en peine, dans la crainte, redouter, craindre | 7 |
| 1673 | Do eg ou complet Dow eg | דֹּאֵג | Doëg 6 | 6 |
| 1674 | de agah | דְּאָגָה | angoisse 3, inquiétude 2, tourmente 1 | 6 |
| 1675 | da ah | דָּאָה | vol, voler, planer | 4 |
| 1676 | da ah | דָּאָה | milan 1 | 1 |
| 1677 | dob ou dowb | דֹּב | ours 8, ourse 4 | 12 |
| 1678 | dob | דֹּב | ours 1 | 1 |
| 1679 | dobe | דֹּבֶא | vigueur 1 | 1 |
| 1680 | dabab | דָּבַב | glisser 1 | 1 |
| 1681 | dibbah | דִּבָּה | propos, mauvais propos, décrier, calomnie, renommée | 9 |
| 1682 | debowrah ou deborah | דְּבוֹרָה | abeilles 4 | 4 |
| 1683 | Debowrah ou raccourci Deborah | דְּבּוֹרָה | Débora 10 | 10 |
| 1684 | debach | דְּבַח | offrir 1 | 1 |
| 1685 | debach | דְּבַח | sacrifices 1 | 1 |
| 1686 | dibyown dans la marge de l ecriture textuelle cheryown | דִּבְיוֹן | fiente de pigeon 1 | 1 |
| 1687 | debiyr ou raccourci debir | דְּבִיר | sanctuaire | 16 |
| 1688 | Debiyr ou Debir | דְּבִיר | Debir 14 | 14 |
| 1689 | Diblah | דִּבְלָה | Dibla 1 | 1 |
| 1690 | debelah | דְּבֵלָה | masse de figues sèches, masse | 5 |
| 1691 | Diblayim | דִּבְלַיִם | Diblaïm 1 | 1 |
| 1692 | dabaq | דָּבַק | s’attacher, atteindre, poursuivre, rester, se livrer, tenirensemble, s’embrasser,… | 54 |
| 1693 | debaq | דְּבַק | unis 1 | 1 |
| 1694 | debeq | דֶּבֶק | au défaut 2, soudure 1 | 3 |
| 1695 | dabeq | דָּבֵק | attacher 2, joindre 1 | 3 |
| 1696 | dabar | דָבַר | parler, dire, répondre, promettre, prendre la parole, ordonner, faire entendre, rapporter, déclarer, faire connaître, prononcer,… | 1143 |
| 1697 | dabar | דָּבָר | mots, choses, événements, parole, manière, au sujet, de la sorte,à cause, cela, dire, propos, nouvelles, questions, ordonner, tâche,… | 1439 |
| 1698 | deber | דֶּבֶר | peste 46, mortalité 3 | 49 |
| 1699 | dober ou dibber | דֹּבֶר | pâturage 2 | 2 |
Toute reproduction, même partielle, est interdite. Les droits d’auteur concernent la traduction, l’apparence et les fonctionnalités du site.